Pope

ALEJANDRO  POPE  DEFIENDE  A  LOS  ANIMALES

Alejandro Pope (1688-1744) fue poeta inglés, llamado “el rey de la ritma” que tradujo del griego y del latín las obras de varios escritores clásicos como La Iliada, en 1715, y La Odisea, en 1744, de Homero.

            En un artículo de The Guardian del 21 de mayo de 1713 Pope expone su opinión del trato ético que el hombre debe tener con los animales.

            Pope llama “bárbara ignorancia” a todo lo relacionado con la matanza y la caza de los animales y en sus escritos cita a Plutarco. Veamos algo de lo que dijo:

            “Nada es tan chocante como nuestras cocineras salpicadas de sangre, llenas de gritos de las víctimas que expiran, adornadas con los despojos de los animales muertos que se cuelgan aquí y allá de los garfios sobre las paredes.”

“Matar para poder alimentarse si no quedan recursos puede ser discutible en ocasiones, pero hacerlo, por diversión, por profesión, por gula e insensibilidad es culpa sin disculpa; y justo es que se siga, con frecuencia, de la desgracia, el dolor, el embrutecimiento, la enfermedad y la muerte.”

¿Omnívoro o vegetariano?Padres de la IglesiaVegetarianismo en China, siglo XVIPitágorasPlutarcoCentenario vegetarianoShelleyAlcottBenthamBesantBossuetGaudíGrahamMicheletPopeHenry SaltBernard ShawSchopenhauerSimón RodríguezThoreauLeón TolstoiVoltaireGreenpeace y el vegetarianismoMédicos y vegetarianismo